Навчальний посібник з німецької мови

Прийменник

Прийменник (die Präposition)

Прийменник належить до службових частин мови. Залежно від того, якого відмінка вимагає прийменник, розрізняють чотири групи прийменників.

 


ПРИЙМЕННИКИ,  ЩО ВИМАГАЮТЬ  GENITIV

Родовим відмінком керують прийменники (an)statt — замість; außerhalb— поза; ungeachtet — незважаючи на; unweit — недалеко від; während — протягом, під час; trotz — незважаючи на; wegen — заради, через, внаслідок.

Während des Brandes — під час пожежі; trotz aller Bemühungen der Ärzte und Rettungsteams — незважаючи  на усі намагання лікарів та рятувальної служби.

Das Feuerwehrteam  setzte ihre Arbeit trotz des Unwetters fort.
Пожежна частина продовжувала свою роботу, незважаючи на негоду

Wegen der Brand- und der Rauchverbreitung —
Через поширення пожежі та диму.

ПРИЙМЕННИКИ, ЩО ВИМАГАЮТЬ DATIV

Давальним відмінком керують прийменники mit — з; nach — після, до, на; aus — із; von — від, про; bei — у, біля, при; zu — до; seit — з (про час); außer — крім; entgegen — назустріч, всупереч; gegenüber — навпроти

Vom Feuerwehrmann — від пожежника;
bei den Rettungsarbeiten – під час рятувальних робіт

Alle Feuerwehren fuhren rechtzeitig außer dieser Löschgruppe .—
Усі пожежні команди виїхали вчасно, крім цієї групи гасіння.

Mit fröhlichem Lachen laufen die Kinder nach Hause.— З радісним сміхом діти біжать додому.

Der Universität gegenüber liegt ein Feuerwehrhaus.—

 Проти університету знаходиться  пожежне депо.

Alle sprechen von der neuen Löschtechnik.—
Усі говорять про нову пожежну техніку.

Zum erfolgreichen Löschen –
До успішного гасіння
Zur Alarmierung –
Для тривожного виклику

Прийменники mit, seit та aus українською мовою перекладаються прийменником з. Але це не синоніми, тому потрібно запам'ятати відмінності у їх значенні та  вживанні. Так, прийменник mit вживається, коли треба показати спільне перебування, знаряддя праці тощо:

Die Studenten der Akademie besichtigen mit ihren deutschen Freunden die Sehenswürdigkeiten der Stadt.— Студенти академії оглядають разом зі своїми німецькими друзями визначні місця міста.

Mit dem Fettbrandlöscher –
Вогнегасником для гасіння жиру

Прийменник seit вказує на час початку певної дії, яка триває.

Прийменник aus вказує на рух у напрямку з середини, на походження, на матеріал, з якого виготовлено предмет, тощо:

Diese Kette ist aus Gold.— Цей ланцюжок із золота.


ПРИЙМЕННИКИ,  ЩО ВИМАГАЮТЬ AKKUSATIV

Знахідним відмінком керують прийменники durch — через, по; für— за, для; ohne — без; gegen — проти,приблизно; um — навколо, в, за; entlang — уздовж; bis — до.

Die Touristen gehen durch den Chrestschatyk und bewundern die schönen Bauten.— Туристи йдуть по Хрещатику і милуються красивими будівлями.

Für den Rettungsdienst –
Для рятувальної служби

Gegen 24 Uhr kam eine zweite Löschgruppe zur Ablösung zum Einsatz.
Приблизно о 24 годині прибула друга група гасіння для зміни при бойовому розгортанні.

ПРИЙМЕННИКИ, ЩО ВИМАГАЮТЬ  DATIV АБО AKKUSATIV

Прийменники an — на, біля, до; auf—на; hinter — за, позаду; in — в, через; neben — біля, поруч; über — над, через; unter — під, се¬ред; vor— перед; zwischen — між можуть керувати як давальним, так і знахідним відмінками. Якщо прийменники вказують на місце дії і відповідають на питання wo? — де? або wann? — коли?, то після них вживається давальний відмінок:

An der Einsatzstelle –
На місці бойового розгортання
Die   Fernstudenten   besuchen   die Bibliothek am Abend.            Студенти-заочники відвідують бібліотеку ввечері.

Якщо прийменники вказують на напрям дії і відповідають на питання wohin? — куди?, то вживається знахідний відмінок:
Große Mengen Öl flossen über die feuchte Fahrbahn.
Велика кількість мастила витікала через проїжджу частину.

© 2005 Академия гражданской защиты Украины