|
Завдання №1. Прочитайте слова і словосполучення. Порівняйте українські і російські вислови.
Службова особа – служебное лицо Прийом відвідувачів – прием посетителей Приватна розмова – частный (личный) разговор Повсякденне спілкування – повседневное общение Порушення графіка – нарушение графика Працівник установи – работник учреждения Досягнення мети – достижение цели Письмові приладдя – письменные принадлежности Поводитися доброзичливо – вести себя доброжелательно Млявий тон – вялый тон Байдужий тон – безразличный тон Прояв неуважності – проявление невнимательности
Завдання №2. Підберіть синоніми до слів Доброзичливий, байдужий, ввічливий, неуважний. Складіть з ними словосполучення. Українська мова має багато запозичених російських слів, насамперед для називання нових понять, а також слова, які мають дещо інше значення, ніж в українських відповідниках. Коли ж слово з цим значенням є в українській мові, тоді запозичення перестає бути правомірним: це просто помилка.
Завдання№3. Перекладіть українською мовою подані слова і запам'ятайте їх. Справка, решить, уместный, появиться, мероприятие, следующий, сводка, вопрос, ошибка.
3 а в д а н н я №4. Прочитайте схожі слова російської та української мов, порівняйте їх. З українськими словами складіть речення. Російські . Українські час /60 хвилин/ час /невизначена кількість/ человек /людина/ чоловік /людина - рідко, мужчина, чиєсь подружжя/ . неделя /7 днів тижня/ неділя /один з днів тижня/ луна /місяць/ луна /відлуння, рос. эхо/ речь /промова/ річ /предмет/ трус /боягуз/ трус /обшук/ нарядний /гарно одягнений/ нарядний /пов'язаний з нарядом як з документом/ злодей /лиходей/ злодій /той, хто краде/ красный /червоний/ красний /красивий/
Завдання №5. Прочитайте фрагмент тексту і виділіть, на Ваш погляд, найбільш важливу інформацію. Приватне усне ділове мовлення є засобом повсякденного спілкування людей у процесі виконання ними службових обов’язків, а також засобом спілкування працівників установи чи підприємства з відвідувачами В години прийому їх, з представниками інших установ тощо. Графік прийому повинен бути складений і доведений до відома усіх зацікавлених у ньому осіб /бажано, щоб у ньому передбачався прийом відвідувачів керівником, його заступником або іншими особами, уповноваженими розв'язувати питання, з якими звернулися відвідувачі/. Графік не повинен порушуватися. Можуть скластися такі обставини /хвороба керівника, аварійна обстановка та ін./, які примусять відмінити призначений прийом. Така ж, наприклад, причина, як виклик керівника до іншої установи, не може бути визнана поважною. Повторний виклик відвідувача - якщо зустріч не відбулась з вини керівника установи - є проявом некультурності, неуважності, зверхності. Тому слід подбати про те, щоб у разі відсутності керівника установи викликану людину прийняв інший компетентний працівник. Час прийому відвідувачів повинен бути суворо регламентований. Крім повідомлення про годину прийому, доцільно в деяких випадках вміщувати на видних місцях оголошення про те, з яких питань, до кого й куди краще звертатися. Дуже часто відвідувачі звертаються не за адресою, відриваючи від роботи того чи іншого працівника й не досягаючи при цьому своєї мети. Бажано, щоб на дверях кожного кабінету висіли таблички з грамотними і чіткими написами: назвами структурного підрозділу і прізвищами працівників. Місце, де відвідувачі чекають прийому, повинне буди відповідним чином обладнане. Необхідно потурбуватися про меблі для сидіння в коридорах і прийомних. У цих приміщеннях повинні бути також столи з письмовими приладдями.
Завдання№6. Розкажіть, які вимоги з боку мовного етикету ставляться до прийому відвідувачів.
Завдання №7. Прокоментуйте заборонно-попереджувальні написи в кабінетах та коридорах: Не курити! Палити забороняється! Обидва слова - курити і палити - є літературною нормою для української мови. У верхньому одязі не заходити! Не смітити! Інсценуйте подані ситуації. Ситуація 1. Ви керівник підприємства. Викликаних співробітників Ви не зможете прийняти.Прийміть рішення. Ситуація 2. Відвідувач прийшов не за адресою і Ви не можете вирішити його питання. Прийміть рішення.
Завдання№8. Прочитайте фрагмент тексту і виділіть головну інформацію. Службова особа, яка приймає відвідувачів, повинна пам'ятати, що вона представляє установу і як представник свого закладу мусить відповідним чином поводитися. Відповідним чином - це значить: ввічливо /встати, привітатися, запропонувати відвідувачу сісти, потім сісти самому й звернутися до співрозмовника зі словами заохочення до початку розмови/; доброзичливо /атмосферу доброзичливості створює вираз обличчя, голос, тон розмови, манери, жести, засоби звертання та ін./ уважно /не так, як це часто робиться: Ви прийшли в установу, i дочекалися прийому, почали, нарешті, викладати свою справу i в цю хвилину задзвонив телефон. господар кабінету бере трубку й починає розмову, яка Вас зовсім не торкається. Нарешті, трубка покладена, й Вам доведеться знову починати викладати свою справу. Але тут знову лунає дзвоник, і все повторюється. Цілком очевидно, що господар кабінету не розбереться ні у Вашій справі, ні в справі, яку він поспіхом вирішує по телефону/; З повагою до відвідувача. Усне мовлення в цій сфері спілкування характеризується такими рисами: голос не форсується, не напружується; до кінця фрази він помітно знижується, протягом бесіди часто зміняється; темп залежить значною мірою від тематики й ситуації мовлення та від індивідуальних рис мовця; пауз порівняно небагато /якщо вони є, то це або пази психологічні - покликані увиразнити, підкреслити сказане, або паузи, викликані пошуками потрібного слова/; слова вимовляються менш виразно й старанно, ніж при публічному мовленні, окремі звуки можуть послаблюватися. Вимоги до складу лексики в мові службової особи досить високі: повна відсутність елементів просторіччя /слів із забарвленням грубої зневажливості, образливої іронії, негативних експресивних оцінок та ін./, уникання елементів професійного жаргону, діалектизмів, багатство лексики нейтральної загальнолітературної; знання фразеології /зокрема крилатих висловів, афоризмів, літературних цитат/, володіння формулами ввічливості різних типів. Тон такої розмови повинен бути діловим, спокійним, темп розмови - неспішним /але й не млявим, байдужим/.
Завдання№ 9. Дайте відповіді на питання: 1. Якими рисами повинна володіти службова особа, яка веде прийом відвідувачів? 2. Які вимоги "ставляться до складу лексики службової особи? 3. Яким повинен бути тон ділової розмови?
Завдання№10. Прокоментуйте діалог. - Там є ще хтось? /Керівник звертається до секретаря/. - Останній відвідувач, вахтер Іващенко. - Хай заходить /заходить відвідувач/. - Добрий день, Андрію Павловичу. - Добрий, Петровичу, проходь і сідай. Що там у тебе за справа?
Завдання№11. Підсумуйте інформацію двох текстів та інсценуйте ділову розмову керівника з підлеглим; службової особи з людиною, старшою за віком, з жінкою; декана із старостою.
|